З нагоди 30-річчя: Конституцію України вперше повністю переклали жестовою мовою
Найголовніший правовий документ країни, що визначає права, свободи та обовʼязки людини, тепер доступний і для людей із порушеннями слуху
Про це повідомляє Міністерство соціальної політики, сім'ї та єдності України.
Над перекладом Конституції України працювали 9 перекладачів та фахівці з права. Щоб він був точним та зрозумілим у будь-якому куточку держави, враховували різні діалекти української жестової мови.
Це перший повний переклад основного закону українською жестовою мовою. Його підготували спеціально до 30-річчя Конституції України.

фото: zakonst.rada.gov.ua
- 95 тис. грн допомоги можуть отримати воїни з повною або частковою втратою зору
- Актуальне
- Важливе